Search:
προσάγω -> ΠΡΟΣΆΓΩ
προσάγω
π ρ ο σ ά γ ω hex:#960;#961;#959;#963;#940;#947;#969;
- ΠΡΟΣΑΓΩΓΉ G4318 προσαγωγή - 4318 προσαγωγή - prosagōgḗ - pros-ag-ogue-ay' - from προσάγω (compare ἀγωγή); admission:--access. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- προσάγω
- ΠΡΟΣΆΓΩ - G4317 4317 - bring, draw near - {"def":{"short":"to lead towards, i.e., (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach","long":["to lead, to bring",["to open a way of access, for one to God",["to render one acceptable to God"],"in a forensic sense, to summon (to trial or punishment)"],"to draw near to, approach",["the land which a sailor is approaching seeming to approach him"]]},"deriv":"from G4314 and G0071","pronun":{"ipa":"prosˈɑ.ɣo","ipa_mod":"prowsˈɑ.ɣow","sbl":"prosagō","dic":"prose-AH-goh","dic_mod":"prose-AH-goh"},"see":["G0071","G4314"]}
- προσαγωγή
- ΠΡΟΣΑΓΩΓΉ - G4318 4318 - access - {"def":{"short":"admission","long":["the act of bringing to, a moving to","access, approach",["to God, i.e., that relationship with God whereby we are acceptable to him and have assurance that he is favorably disposed towards him"]]},"deriv":"from G4317 (compare G0072)","pronun":{"ipa":"pros.ɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"prows.ɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"prosagōgē","dic":"prose-ah-goh-GAY","dic_mod":"prose-ah-goh-GAY"},"see":["G0072","G4317"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- προσάγω
- ΠΡΟΣΆΓΩ - G4317 4317 - from (4314) and (71) - prosago - pros-ag'-o - Verb - from «4314» and «71»; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach:--bring, draw near. -
- to lead, to bring
- to open a way of access, for one to God
- to render one acceptable to God
- in a forensic sense, to summon (to trial or punishment)
- to draw near to, approach
- the land which a sailor is approaching seeming to approach him
- bring, draw near - bring, draw near - {"def":{"short":"to lead towards, i.e., (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach","long":["to lead, to bring",["to open a way of access, for one to God",["to render one acceptable to God"],"in a forensic sense, to summon (to trial or punishment)"],"to draw near to, approach",["the land which a sailor is approaching seeming to approach him"]]},"deriv":"from G4314 and G0071","pronun":{"ipa":"prosˈɑ.ɣo","ipa_mod":"prowsˈɑ.ɣow","sbl":"prosagō","dic":"prose-AH-goh","dic_mod":"prose-AH-goh"},"see":["G0071","G4314"]} - προσαγωγή
- ΠΡΟΣΑΓΩΓΉ - G4318 4318 - from (4317) (cf (72)) - prosagoge - pros-ag-ogue-ay' - Noun Feminine - from «4317» (compare «72»); admission:--access. -
- the act of bringing to, a moving to
- access, approach
- to God, i.e. that relationship with God whereby we are acceptable to him and have assurance that he is favourably disposed towards him
- access - access - {"def":{"short":"admission","long":["the act of bringing to, a moving to","access, approach",["to God, i.e., that relationship with God whereby we are acceptable to him and have assurance that he is favorably disposed towards him"]]},"deriv":"from G4317 (compare G0072)","pronun":{"ipa":"pros.ɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"prows.ɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"prosagōgē","dic":"prose-ah-goh-GAY","dic_mod":"prose-ah-goh-GAY"},"see":["G0072","G4317"]}
- Romans 45 5:2 - By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand , and rejoice in hope of the glory of God.
ΔΙ ΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΓΩΓΗΝ ΕΣΧΗΚΑΜΕΝ ΤΗ ΠΙΣΤΕΙ ΕΙς ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΝ Η ΕΣΤΗΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΚΑΥΧΩΜΕΨΑ ΕΠ ΕΛΠΙΔΙ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΨΕΟΥ
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5758] | προσαγωγή
access
Access |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. | [5758] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καυχάομαι
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo.. |
[5736] | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Ephesians 49 3:12 - In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
ΕΝ Ω ΕΧΟΜΕΝ ΤΗΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΓΩΓΗΝ ΕΝ ΠΕΠΟΙΨΗΣΕΙ ΔΙΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΑΥΤΟΥ
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5719] |
παῤῥησία
bold (X -ly, -ness, -n...
Bold (X -ly, -ness, -ne.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσαγωγή
access
Access | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πεποίθησις
confidence, trust
Confidence, trust | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Ephesians 49 2:18 - For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
ΟΤΙ ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΕΧΟΜΕΝ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΓΩΓΗΝ ΟΙ ΑΜΦΟΤΕΡΟΙ ΕΝ ΕΝΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
ἀμφότερος
both
Both | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5719] | προσαγωγή
access
Access |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
πατήρ
father, parent
Father, parent | |
phpBible_av:Original
- Romans 5:2 - By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
ΔΙΆ ὍΣ ΚΑΊ ἜΧΩ ΠΡΟΣΑΓΩΓΉ ΠΊΣΤΙΣ ΕἸΣ ΤΑΎΤῌ ΧΆΡΙΣ ὍΣ ἘΝ ἽΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ἘΠΊ ἘΛΠΊΣ ΔΌΞΑ ΘΕΌΣ |
| |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
προσαγωγή
access
Access | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καυχάομαι
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Ephesians 3:12 - In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
ἘΝ ὍΣ ἜΧΩ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΚΑΊ ΠΡΟΣΑΓΩΓΉ ἘΝ ΠΕΠΟΊΘΗΣΙΣ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ ΑὐΤΌΣ |
| |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | παῤῥησία
bold (X -ly, -ness, -n...
Bold (X -ly, -ness, -ne.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσαγωγή
access
Access |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πεποίθησις
confidence, trust
Confidence, trust |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Acts 16:20 - And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
ΚΑΊ ΠΡΟΣΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ἜΠΩ ΟὟΤΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ὙΠΆΡΧΩ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘΚΤΑΡΆΣΣΩ ἩΜῶΝ ΠΌΛΙΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσάγω
bring, draw near
Bring, draw near |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ἐκταράσσω
exceedingly trouble
Exceedingly trouble |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | πόλις
city
City |
|
- 1 Peter 3:18 - For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
ὍΤΙ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἍΠΑΞ ΠΆΣΧΩ ΠΕΡΊ ἉΜΑΡΤΊΑ ΔΊΚΑΙΟΣ ὙΠΈΡ ἌΔΙΚΟΣ ἽΝΑ ΠΡΟΣΆΓΩ ἩΜᾶΣ ΘΕΌΣ ΘΑΝΑΤΌΩ ΜΈΝ ΣΆΡΞ ΔΈ ΖΩΟΠΟΙΈΩ ΠΝΕῦΜΑ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | Χριστός
Christ
Christ |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἅπαξ
once
Once |
πάσχω
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, .. | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ἄδικος
unjust, unrighteous
Unjust, unrighteous |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | προσάγω
bring, draw near
Bring, draw near |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
θανατόω
become dead, (cause to...
Become dead, (cause to .. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ζωοποιέω
make alive, give life,...
Make alive, give life, .. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
|
- Acts 27:27 - But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
ΔΈ ὩΣ ΤΕΣΣΑΡΕΣΚΑΙΔΈΚΑΤΟΣ ΝΎΞ ΓΊΝΟΜΑΙ ἩΜῶΝ ΔΙΑΦΈΡΩ ἘΝ ἈΔΡΊΑΣ ΚΑΤΆ ΝΎΞ ΜΈΣΟΣ ΝΑΎΤΗΣ ὙΠΟΝΟΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΆΓΩ ΤῚΣ ΧΏΡΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
τεσσαρεσκαιδέκατος
fourteenth
Fourteenth | νύξ
mid-)night
(mid-)night |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
διαφέρω
be better, carry, diff...
Be better, carry, diffe.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Ἀδρίας
Adria
Adria | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
νύξ
mid-)night
(mid-)night | μέσος
among, X before them, ...
Among, X before them, b.. |
ναύτης
sailor, shipman
Sailor, shipman | ὑπονοέω
think, suppose, deem
Think, suppose, deem |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | προσάγω
bring, draw near
Bring, draw near |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | χώρα
coast, county, fields,...
Coast, county, fields, .. |
|
Search Google:
προσάγω