Search:beyond -> BEYOND
beyond
b e y o n d hex:#98;#101;#121;#111;#110;#100;
The Salt of the World?
- Beyond - prep. - On the further side of; in the same direction as, and further on or away than.
- Beyond - prep. - At a place or time not yet reached; before.
- Beyond - prep. - Past, out of the reach or sphere of; further than; greater than; as, the patient was beyond medical aid; beyond one's strength.
- Beyond - prep. - In a degree or amount exceeding or surpassing; proceeding to a greater degree than; above, as in dignity, excellence, or quality of any kind.
- Beyond - adv. - Further away; at a distance; yonder.
- Guard - v. t. - An extension of the deck of a vessel beyond the hull; esp., in side-wheel steam vessels, the framework of strong timbers, which curves out on each side beyond the paddle wheel, and protects it and the shaft against collision.
- Satiate - v. t. - To full beyond natural desire; to gratify to repletion or loathing; to surfeit; to glut.
- Empyreal - a. - Formed of pure fire or light; refined beyond aerial substance; pertaining to the highest and purest region of heaven.
- Overcloy - v. t. - To fill beyond satiety.
- Unvaluable - a. - Invaluable; being beyond price.
- Periscope - n. - an optical instrument of tubular shape containing an arrangement of lenses and mirrors (or prisms), allowing a person to observe a field of view otherwise obstructed, as beyond an obstructing object or (as in submarines) above the surface of the water.
- Incalculable - a. - Not capable of being calculated; beyond calculation; very great.
- Cavo-rilievo - n. - Hollow relief; sculpture in relief within a sinking made for the purpose, so no part of it projects beyond the plain surface around.
- Rise - v. - To increase in amount; to enlarge; as, his expenses rose beyond his expectations.
- Exaggeration - n. - The act of exaggerating; the act of doing or representing in an excessive manner; a going beyond the bounds of truth reason, or justice; a hyperbolical representation; hyperbole; overstatement.
- Exaggerated - a. - Enlarged beyond bounds or the truth.
- Overgrow - v. i. - To grow beyond the fit or natural size; as, a huge, overgrown ox.
- Extralimitary - a. - Being beyond the limit or bounds; as, extraliminary land.
- Hypercritic - n. - One who is critical beyond measure or reason; a carping critic; a captious censor.
- Bifid - a. - Cleft to the middle or slightly beyond the middle; opening with a cleft; divided by a linear sinus, with straight margins.
- Brave - n. - A man daring beyond discretion; a bully.
- Hyperorganic - a. - Higher than, or beyond the sphere of, the organic.
- Bossage - n. - Rustic work, consisting of stones which seem to advance beyond the level of the building, by reason of indentures or channels left in the joinings.
- Drip - n. - That part of a cornice, sill course, or other horizontal member, which projects beyond the rest, and is of such section as to throw off the rain water.
- Ultra- - a. - A prefix from the Latin ultra beyond (see Ulterior), having in composition the signification beyond, on the other side, chiefly when joined with words expressing relations of place; as, ultramarine, ultramontane, ultramundane, ultratropical, etc. In other relations it has the sense of excessively, exceedingly, beyond what is common, natural, right, or proper; as, ultraconservative; ultrademocratic, ultradespotic, ultraliberal, ultraradical, etc.
- Overtrade - v. i. - To trade beyond one's capital; to buy goods beyond the means of paying for or seleng them; to overstock the market.
- Evince - v. t. - To show in a clear manner; to prove beyond any reasonable doubt; to manifest; to make evident; to bring to light; to evidence.
- Ultramontane - n. - One who resides beyond the mountains, especially beyond the Alps; a foreigner.
- Usurer - n. - One who lends money at a rate of interest beyond that established by law; one who exacts an exorbitant rate of interest for the use of money.
- Outfield - n. - The part of the field beyond the diamond, or infield. It is occupied by the fielders.
strongscsv:description
- H5674 עָבַר - 5674 עָבַר - עָבַר - - ʻâbar - aw-bar' - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. - Verb - heb
- H5675 עֲבַר - 5675 עֲבַר - עֲבַר - - ʻăbar - ab-ar' - (Aramaic) corresponding to עֵבֶר; {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side. - Noun Masculine - arc
- H5682 עֲבָרִים - 5682 עֲבָרִים - עֲבָרִים - - ʻĂbârîym - ab-aw-reem' - xlit ʻĂbârîm corrected to ʻĂbârîym; plural of עֵבֶר; regions beyond; Abarim, a place in Palestine; Abarim, passages. - Proper Name Location - x-pn
- H5921 עַל - 5921 עַל - עַל - - ʻal - al - properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. - - heb
- H5676 עֵבֶר - 5676 עֵבֶר - עֵבֶר - - ʻêber - ay'-ber - from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. - Noun Masculine - heb
- G960 Βέροια - 960 Βέροια - ΒΈΡΟΙΑ - - Béroia - ber'-oy-ah - perhaps a provincial from a derivative of πέραν (Perœa, i.e. the region beyond the coast-line); Berœa, a place in Macedonia:--Berea. - Noun Location - greek
- G1900 ἐπέκεινα - 1900 ἐπέκεινα - ἘΠΈΚΕΙΝΑ - - epékeina - ep-ek'-i-nah - from ἐπί and (the accusative case plural neuter of) ἐκεῖνος; upon those parts of, i.e. on the further side of:--beyond. - Adverb - greek
- H1973 הָלְאָה - 1973 הָלְאָה - הָלְאָה - - hâlᵉʼâh - haw-leh-aw' - xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far; back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder. - Adverb - heb
- H1931 הוּא - 1931 הוּא - הוּא - - hûwʼ - hoo - of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. - - heb
- G5228 ὑπέρ - 5228 ὑπέρ - ὙΠΈΡ - - hypér - hoop-er' - a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. - Preposition - greek
- G5230 ὑπέρακμος - 5230 ὑπέρακμος - ὙΠΈΡΑΚΜΟΣ - - hypérakmos - hoop-er'-ak-mos - from ὑπέρ and the base of ἀκμήν; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth:--+ pass the flower of (her) age. - Adjective - greek
- G5233 ὑπερβαίνω - 5233 ὑπερβαίνω - ὙΠΕΡΒΑΊΝΩ - - hyperbaínō - hoop-er-bah'-ee-no - from ὑπέρ and the base of βάσις; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:--go beyond. - Verb - greek
- G5234 ὑπερβαλλόντως - 5234 ὑπερβαλλόντως - ὙΠΕΡΒΑΛΛΌΝΤΩΣ - - hyperballóntōs - hoop-er-bal-lon'-toce - adverb from present participle active of ὑπερβάλλω; excessively:--beyond measure. - Adverb - greek
- G5236 ὑπερβολή - 5236 ὑπερβολή - ὙΠΕΡΒΟΛΉ - - hyperbolḗ - hoop-er-bol-ay' - from ὑπερβάλλω; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with εἰς or κατά) pre- eminently:--abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure. - Noun Feminine - greek
- G5238 ὑπερέκεινα - 5238 ὑπερέκεινα - ὙΠΕΡΈΚΕΙΝΑ - - hyperékeina - hoop-er-ek'-i-nah - from ὑπέρ and the neuter plural of ἐκεῖνος; above those parts, i.e. still farther:--beyond. - Adverb - greek
- G5239 ὑπερεκτείνω - 5239 ὑπερεκτείνω - ὙΠΕΡΕΚΤΕΊΝΩ - - hyperekteínō - hoop-er-ek-ti'-no - from ὑπέρ and ἐκτείνω; to extend inordinately:--stretch beyond. - Verb - greek
- G5245 ὑπερνικάω - 5245 ὑπερνικάω - ὙΠΕΡΝΙΚΆΩ - - hypernikáō - hoop-er-nik-ah'-o - from ὑπέρ and νικάω; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory:--more than conquer. - Verb - greek
- G5249 ὑπερπερισσῶς - 5249 ὑπερπερισσῶς - ὙΠΕΡΠΕΡΙΣΣῶΣ - - hyperperissōs - hoop-er-per-is-soce' - from ὑπέρ and περισσῶς; superabundantly, i.e. exceedingly:--beyond measure. - Adverb - greek
- G2596 κατά - 2596 κατά - ΚΑΤΆ - - katá - kat-ah' - a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. - Preposition - greek
- G3844 παρά - 3844 παρά - ΠΑΡΆ - - pará - par-ah' - a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. - Preposition - greek
- G4008 πέραν - 4008 πέραν - ΠΈΡΑΝ - - péran - per'-an - apparently accusative case of an obsolete derivative of (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:--beyond, farther (other) side, over. - Adverb - greek
- G4012 περί - 4012 περί - ΠΕΡΊ - - perí - per-ee' - from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). - Preposition - greek
- G4041 περιούσιος - 4041 περιούσιος - ΠΕΡΙΟΎΣΙΟΣ - - perioúsios - per-ee-oo'-see-os - from the present participle feminine of a compound of 4012 and εἰμί; being beyond usual, i.e. special (one's own):--peculiar. - Adjective - greek
- G4065 περιφρονέω - 4065 περιφρονέω - ΠΕΡΙΦΡΟΝΈΩ - - periphronéō - per-ee-fron-eh'-o - from περί and φρονέω; to think beyond, i.e. depreciate (contemn):--despise. - Verb - greek
- G4053 περισσός - 4053 περισσός - ΠΕΡΙΣΣΌΣ - - perissós - per-is-sos' - from περί (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with ἐκ) violently; neuter (as noun) preeminence:--exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). - Adjective - greek
KJVBibleSite-master text
- Ezra 15 4:20 - There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river ; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
ומלכין תקיפין הוו על־ירושׁלם ושׁליטין בכל עבר נהרה ומדה בלו והלך מתיהב להון - Joshua 6 9:10 - And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
ואת כל־אשׁר עשׂה לשׁני מלכי האמרי אשׁר בעבר הירדן לסיחון מלך חשׁבון ולעוג מלכ־הבשׁן אשׁר בעשׁתרות - Ezra 15 7:21 - And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
ומני אנה ארתחשׁסתא מלכא שׂים טעם לכל גזבריא די בעבר נהרה די כל־די ישׁאלנכון עזרא כהנה ספר דתא די־אלה שׁמיא אספרנא יתעבד - Judges 7 3:26 - And Ehud escaped while they tarried , and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
ואהוד נמלט עד התמהמהם והוא עבר את־הפסילים וימלט השׂעירתה - 1 Samuel 9 20:37 - And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot , Jonathan cried after the lad, and said , Is not the arrow beyond thee?
ויבא הנער עד־מקום החצי אשׁר ירה יהונתן ויקרא יהונתן אחרי הנער ויאמר הלוא החצי ממך והלאה
phpBible_av:text
- Ezra 15 7:21 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done speedily,
מִן אֲנָא אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא מֶלֶךְ שׂוּם טְעֵם כֹּל גִּזְבָּר עֲבַר נְהַר עֶזְרָא כָּהֵן סָפֵר דָּת אֱלָהּ שָׁמַיִן שְׁאֵל עֲבַד אׇסְפַּרְנָא - Nehemiah 16 2:7 Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
אָמַר מֶלֶךְ טוֹב מֶלֶךְ אִגֶּרֶת נָתַן פֶּחָה עֵבֶר נָהָר עָבַר בּוֹא יְהוּדָה - Joshua 6 13:8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
רְאוּבֵנִי גָּדִי לָקַח נַחֲלָה מֹשֶׁה נָתַן עֵבֶר יַרְדֵּן מִזְרָח מֹשֶׁה עֶבֶד יְהֹוָה נָתַן - Matthew 40 19:1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ὍΤΕ ἸΗΣΟῦΣ ΤΕΛΈΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ΛΌΓΟΣ ΜΕΤΑΊΡΩ ἈΠΌ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὍΡΙΟΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ - John 43 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ἸΩΆΝΝΗΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ῬΑΒΒΊ ὍΣ ἮΝ ΜΕΤΆ ΣΟῦ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ ὍΣ ΣΎ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ἼΔΕ ΟὟΤΟΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ