Search:cross -> CROSS
cross
c r o s s hex:#99;#114;#111;#115;#115;
The Salt of the World?
- Cross - v. t. - To cause to interbreed; -- said of different stocks or races; to mix the breed of.
- Cross - v. i. - To lie or be athwart.
- Cross - v. i. - To move or pass from one side to the other, or from place to place; to make a transit; as, to cross from New York to Liverpool.
- Cross - v. i. - To be inconsistent.
- Cross - v. i. - To interbreed, as races; to mix distinct breeds.
- Cross - n. - A gibbet, consisting of two pieces of timber placed transversely upon one another, in various forms, as a T, or +, with the horizontal piece below the upper end of the upright, or as an X. It was anciently used in the execution of criminals.
- Cross - n. - The sign or mark of the cross, made with the finger, or in ink, etc., or actually represented in some material; the symbol of Christ's death; the ensign and chosen symbol of Christianity, of a Christian people, and of Christendom.
- Cross - n. - Affiction regarded as a test of patience or virtue; trial; disappointment; opposition; misfortune.
- Cross - n. - A piece of money stamped with the figure of a cross, also, that side of such a piece on which the cross is stamped; hence, money in general.
- Cross - n. - An appendage or ornament or anything in the form of a cross; a badge or ornamental device of the general shape of a cross; hence, such an ornament, even when varying considerably from that form; thus, the Cross of the British Order of St. George and St. Michael consists of a central medallion with seven arms radiating from it.
- Cross - n. - A monument in the form of a cross, or surmounted by a cross, set up in a public place; as, a market cross; a boundary cross; Charing Cross in London.
- Cross - n. - A common heraldic bearing, of which there are many varieties. See the Illustration, above.
- Cross - n. - The crosslike mark or symbol used instead of a signature by those unable to write.
- Cross - n. - Church lands.
- Cross - n. - A line drawn across or through another line.
- Cross - n. - A mixing of breeds or stock, especially in cattle breeding; or the product of such intermixture; a hybrid of any kind.
- Cross - n. - An instrument for laying of offsets perpendicular to the main course.
- Cross - n. - A pipe-fitting with four branches the axes of which usually form's right angle.
- Cross - a. - Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting.
- Cross - a. - Not accordant with what is wished or expected; interrupting; adverse; contrary; thwarting; perverse.
- Cross - a. - Characterized by, or in a state of, peevishness, fretfulness, or ill humor; as, a cross man or woman.
- Cross - a. - Made in an opposite direction, or an inverse relation; mutually inverse; interchanged; as, cross interrogatories; cross marriages, as when a brother and sister marry persons standing in the same relation to each other.
- Cross - prep. - Athwart; across.
- Cross - v. t. - To put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms.
- Cross - v. t. - To lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t.
- Costeaning - n. - The process by which miners seek to discover metallic lodes. It consist in sinking small pits through the superficial deposits to the solid rock, and then driving from one pit to another across the direction of the vein, in such manner as to cross all the veins between the two pits.
- Intersect - v. t. - To cut into or between; to cut or cross mutually; to divide into parts; as, any two diameters of a circle intersect each other at the center.
- Macle - n. - Chiastolite; -- so called from the tessellated appearance of a cross section. See Chiastolite.
- Cross - v. t. - To make the sign of the cross upon; -- followed by the reflexive pronoun; as, he crossed himself.
- Traject - v. t. - To throw or cast through, over, or across; as, to traject the sun's light through three or more cross prisms.
- Setter - n. - A hunting dog of a special breed originally derived from a cross between the spaniel and the pointer. Modern setters are usually trained to indicate the position of game birds by standing in a fixed position, but originally they indicated it by sitting or crouching.
- Traverse - a. - To lay in a cross direction; to cross.
- Dannebrog - n. - The ancient battle standard of Denmark, bearing figures of cross and crown.
- Portate - a. - Borne not erect, but diagonally athwart an escutcheon; as, a cross portate.
- Bless - v. t. - To make the sign of the cross upon; to cross (one's self).
- Agnus Dei - - A figure of a lamb bearing a cross or flag.
- Cross-week - n. - Rogation week, when the cross was borne in processions.
- Set-off - n. - A counterclaim; a cross debt or demand; a distinct claim filed or set up by the defendant against the plaintiff's demand.
- Crossbill - n. - A bird of the genus Loxia, allied to the finches. Their mandibles are strongly curved and cross each other; the crossbeak.
- South - v. i. - To come to the meridian; to cross the north and south line; -- said chiefly of the moon; as, the moon souths at nine.
- Ceriph - n. - One of the fine lines of a letter, esp. one of the fine cross strokes at the top and bottom of letters.
- Tenacity - n. - The greatest longitudinal stress a substance can bear without tearing asunder, -- usually expressed with reference to a unit area of the cross section of the substance, as the number of pounds per square inch, or kilograms per square centimeter, necessary to produce rupture.
- Decussate - v. t. - To cross at an acute angle; to cut or divide in the form of X; to intersect; -- said of lines in geometrical figures, rays of light, nerves, etc.
- Bond - n. - The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond (Fig. 1), where one course consists of bricks with their ends toward the face of the wall, called headers, and the next course of bricks with their lengths parallel to the face of the wall, called stretchers; Flemish bond (Fig.2), where each course consists of headers and stretchers alternately, so laid as always to break joints; Cross bond, which differs from the English by the change of the second stretcher line so that its joints come in the middle of the first, and the same position of stretchers comes back every fifth line; Combined cross and English bond, where the inner part of the wall is laid in the one method, the outer in the other.
- Intercross - v. t. & i. - To cross each other, as lines.
- Hemstitch - v. t. - To ornament at the head of a broad hem by drawing out a few parallel threads, and fastening the cross threads in successive small clusters; as, to hemstitch a handkerchief.
- Wade - v. t. - To pass or cross by wading; as, he waded /he rivers and swamps.
- Crucify - v. t. - To fasten to a cross; to put to death by nailing the hands and feet to a cross or gibbet.
- Nick - v. t. - To make a cross cut or cuts on the under side of (the tail of a horse, in order to make him carry ir higher).
- Croissante - a. - Terminated with crescent; -- said of a cross the ends of which are so terminated.
strongscsv:description
- H5674 עָבַר - 5674 עָבַר - עָבַר - - ʻâbar - aw-bar' - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. - Verb - heb
- H5675 עֲבַר - 5675 עֲבַר - עֲבַר - - ʻăbar - ab-ar' - (Aramaic) corresponding to עֵבֶר; {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side. - Noun Masculine - arc
- H5679 עֲבָרָה - 5679 עֲבָרָה - עֲבָרָה - - ʻăbârâh - ab-aw-raw' - from עָבַר; a crossing-place; ferry, plain (from the margin). - Noun Feminine - heb
- H5668 עָבוּר - 5668 עָבוּר - עָבוּר - - ʻâbûwr - aw-boor' - or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to. - - heb
- H5676 עֵבֶר - 5676 עֵבֶר - עֵבֶר - - ʻêber - ay'-ber - from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. - Noun Masculine - heb
- G952 βέβηλος - 952 βέβηλος - ΒΈΒΗΛΟΣ - - bébēlos - beb'-ay-los - from the base of βάσις and (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked:--profane (person). - Adjective - greek
- G5516 χξϛ - 5516 χξϛ - ΧΞϚ - - chx stigma - khee xee stig'-ma - the 22nd, 14th and an obsolete letter (στίγμα as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral:--six hundred threescore and six. - - greek
- G1224 διαβαίνω - 1224 διαβαίνω - ΔΙΑΒΑΊΝΩ - - diabaínō - dee-ab-ah'-ee-no - from διά and the base of βάσις; to cross:--come over, pass (through). - Verb - greek
- G1269 διανεύω - 1269 διανεύω - ΔΙΑΝΕΎΩ - - dianeúō - dee-an-yoo'-o - from διά and νεύω; to nod (or express by signs) across an intervening space:--beckon. - Verb - greek
- G1276 διαπεράω - 1276 διαπεράω - ΔΙΑΠΕΡΆΩ - - diaperáō - dee-ap-er-ah'-o - from διά and a derivative of the base of πέραν; to cross entirely:--go over, pass (over), sail over. - Verb - greek
- G5228 ὑπέρ - 5228 ὑπέρ - ὙΠΈΡ - - hypér - hoop-er' - a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. - Preposition - greek
- G5269 ὑποζώννυμι - 5269 ὑποζώννυμι - ὙΠΟΖΏΝΝΥΜΙ - - hypozṓnnymi - hoop-od-zone'-noo-mee - from ὑπό and ζώννυμι; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck):--undergirt. - Verb - greek
- H3600 כִּיר - 3600 כִּיר - כִּיר - - kîyr - keer - a form for כּוּר (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set); ranges for pots. - Noun Masculine - heb
- H4569 מַעֲבָר - 4569 מַעֲבָר - מַעֲבָר - - maʻăbâr - mah-ab-awr' - or feminine מַעֲבָרָה; from עָבַר; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming; ford, place where...pass, passage. - Noun Masculine - heb
- G3344 μεταστρέφω - 3344 μεταστρέφω - ΜΕΤΑΣΤΡΈΦΩ - - metastréphō - met-as-tref'-o - from μετά and στρέφω; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt:--pervert, turn. - Verb - greek
- G4008 πέραν - 4008 πέραν - ΠΈΡΑΝ - - péran - per'-an - apparently accusative case of an obsolete derivative of (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:--beyond, farther (other) side, over. - Adverb - greek
- H6563 פֶּרֶק - 6563 פֶּרֶק - פֶּרֶק - - pereq - peh'-rek - from פָּרַק; rapine; also a fork (in roads); crossway, robbery. - Noun Masculine - heb
- G4362 προσπήγνυμι - 4362 προσπήγνυμι - ΠΡΟΣΠΉΓΝΥΜΙ - - prospḗgnymi - pros-payg'-noo-mee - from πρός and πήγνυμι; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):--crucify. - Verb - greek
- H7050 קֶלַע - 7050 קֶלַע - קֶלַע - - qelaʻ - keh'-lah - from קָלַע; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself; hanging, leaf, sling. - Noun Masculine - heb
- G4717 σταυρόω - 4717 σταυρόω - ΣΤΑΥΡΌΩ - - stauróō - stow-ro'-o - from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify. - Verb - greek
- G4716 σταυρός - 4716 σταυρός - ΣΤΑΥΡΌΣ - - staurós - stow-ros' - from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross. - Noun Masculine - greek
KJVBibleSite-master text
- John 43 19:31 - The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, besought Pilate that their legs might be broken , and that they might be taken away .
ΟΙ ΟΥΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΠΕΙ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΗΝ ΙΝΑ ΜΗ ΜΕΙΝΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΤΑ ΣΩΜΑΤΑ ΕΝ ΤΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΗΝ ΓΑΡ ΜΕΓΑΛΗ Η ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΟΥ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ ΗΡΩΤΗΣΑΝ ΤΟΝ ΠΙΛΑΤΟΝ ΙΝΑ ΚΑΤΕΑΓΩΣΙΝ ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΣΚΕΛΗ ΚΑΙ ΑΡΨΩΣΙΝ - 1 Corinthians 46 1:17 - For Christ sent me not to baptize , but to preach the gospel : not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect .
ΟΥ ΓΑΡ ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ ΜΕ ΧΡΙΣΤΟς ΒΑΠΤΙΖΕΙΝ ΑΛΛΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΕΣΨΑΙ ΟΥΚ ΕΝ ΣΟΦΙΑ ΛΟΓΟΥ ΙΝΑ ΜΗ ΚΕΝΩΨΗ Ο ΣΤΑΥΡΟς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - John 43 19:25 - Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.
ΕΙΣΤΗΚΕΙΣΑΝ ΔΕ ΠΑΡΑ ΤΩ ΣΤΑΥΡΩ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ Η ΜΗΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Η ΑΔΕΛΦΗ ΤΗς ΜΗΤΡΟς ΑΥΤΟΥ ΜΑΡΙΑ Η ΤΟΥ ΚΛΩΠΑ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ - Colossians 51 2:14 - Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross ;
ΕΞΑΛΕΙΘΑς ΤΟ ΚΑΨ ΗΜΩΝ ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΟΝ ΤΟΙς ΔΟΓΜΑΣΙΝ Ο ΗΝ ΥΠΕΝΑΝΤΙΟΝ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΗΡΚΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΣΟΥ ΠΡΟΣΗΛΩΣΑς ΑΥΤΟ ΤΩ ΣΤΑΥΡΩ - 1 Corinthians 46 1:18 - For the preaching of the cross is to them that perish foolishness ; but unto us which are saved it is the power of God.
Ο ΛΟΓΟς ΓΑΡ Ο ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΤΟΙς ΜΕΝ ΑΠΟΛΛΥΜΕΝΟΙς ΜΩΡΙΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟΙς ΔΕ ΣΩΖΟΜΕΝΟΙς ΗΜΙΝ ΔΥΝΑΜΙς ΨΕΟΥ ΕΣΤΙΝ
phpBible_av:text
- Galatians 48 5:11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
ΔΈ ἘΓΏ ἈΔΕΛΦΌΣ ΕἸ ΚΗΡΎΣΣΩ ἜΤΙ ΚΗΡΎΣΣΩ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ΤΊΣ ΔΙΏΚΩ ἜΤΙ ΔΙΏΚΩ ἌΡΑ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΣΤΑΥΡΌΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ - John 43 19:19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
ΚΑΊ ΔΈ ΠΙΛᾶΤΟΣ ΓΡΆΦΩ ΤΊΤΛΟΣ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ἘΠΊ ΣΤΑΥΡΌΣ ΔΈ ΓΡΆΦΩ ἮΝ ἸΗΣΟῦΣ ΝΑΖΩΡΑῖΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ - Colossians 51 1:20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.
ΚΑΊ ΕἸΡΗΝΟΠΟΙΈΩ ΔΙΆ ΑἿΜΑ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΚΑΤΑΛΛΆΣΣΩ ΠᾶΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΕἼΤΕ ἘΠΊ Γῆ ΕἼΤΕ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - Matthew 40 16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ΤΌΤΕ ἜΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΕἼ ΤΙΣ ΘΈΛΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ἈΠΑΡΝΈΟΜΑΙ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΜΟΊ - Galatians 48 6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΉ ἘΜΟΊ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΕἸ ΜΉ ἘΝ ΣΤΑΥΡΌΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΔΙΆ ὍΣ ΚΌΣΜΟΣ ΣΤΑΥΡΌΩ ἘΜΟΊ ΚἈΓΏ ΚΌΣΜΟΣ