Search:
διό -> ΔΙΌ
διό
δ ι ό hex:#948;#953;#972;
- ΔΙΟΔΕΎΩ G1353 διοδεύω - 1353 διοδεύω - diodeúō - dee-od-yoo'-o - from διά and ὁδεύω; to travel through:--go throughout, pass through. - Verb - greek
- ΔΙΟΝΎΣΙΟΣ G1354 Διονύσιος - 1354 Διονύσιος - Dionýsios - dee-on-oo'-see-os - from (Bacchus); reveller; Dionysius, an Athenian:--Dionysius. - Noun Masculine - greek
- ΔΙΟΠΕΤΉΣ G1356 διοπετής - 1356 διοπετής - diopetḗs - dee-op-et'-ace - from the alternate of Ζεύς and the alternate of πίπτω; sky-fallen (i.e. an aerolite):--which fell down from Jupiter. - Adjective - greek
- ΔΙΟΡΎΣΣΩ G1358 διορύσσω - 1358 διορύσσω - diorýssō - dee-or-oos'-so - from διά and ὀρύσσω; to penetrate burglariously:--break through (up). - Verb - greek
- ΔΙΟΤΡΕΦΉΣ G1361 Διοτρεφής - 1361 Διοτρεφής - Diotrephḗs - dee-ot-ref-ace' - from the alternate of Ζεύς and τρέφω; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity:--Diotrephes. - Noun Masculine - greek
- G1810 ἐξαίφνης - 1810 ἐξαίφνης - ἘΞΑΊΦΝΗΣ - - exaíphnēs - ex-ah'-eef-nace - from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα. - Adverb - greek
- G1819 ἐξάπινα - 1819 ἐξάπινα - ἘΞΆΠΙΝΑ - - exápina - ex-ap'-ee-nah - from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly. Compare ἐξαίφνης. - Adverb - greek
- G2399 ἰδιώτης - 2399 ἰδιώτης - ἸΔΙΏΤΗΣ - - idiṓtēs - id-ee-o'-tace - from ἴδιος; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"):--ignorant, rude, unlearned. - Noun Masculine - greek
- G2803 Κλαυδία - 2803 Κλαυδία - ΚΛΑΥΔΊΑ - - Klaudía - klow-dee'-ah - feminine of Κλαύδιος; Claudia, a Christian woman:--Claudia. - Noun Feminine - greek
- G4468 ῥᾳδιουργία - 4468 ῥᾳδιουργία - ῬᾼΔΙΟΥΡΓΊΑ - - rhaidiourgía - hrad-ee-oorg-ee'-a - from the same as ῥᾳδιούργημα; recklessness, i.e. (by extension) malignity:--mischief. - Noun Feminine - greek
- G4555 σάρδινος - 4555 σάρδινος - ΣΆΡΔΙΝΟΣ - - sárdinos - sar'-dee-nos - from the same as σάρδιος; sardine (λίθος being implied), i.e. a gem, so called:--sardine. - Adjective - greek
- G4557 σαρδόνυξ - 4557 σαρδόνυξ - ΣΑΡΔΌΝΥΞ - - sardónyx - sar-don'-oox - from the base of σάρδιος and (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called:-- sardonyx. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- διό
- ΔΙΌ - G1352 1352 - for which cause, therefore, wherefore - {"def":{"short":"through which thing, i.e., consequently","long":["wherefore, on account off"]},"deriv":"from G1223 and G3739","pronun":{"ipa":"ðiˈo","ipa_mod":"ðiˈow","sbl":"dio","dic":"thee-OH","dic_mod":"thee-OH"},"see":["G1223","G3739"]}
- διοδεύω
- ΔΙΟΔΕΎΩ - G1353 1353 - go throughout, pass through - {"def":{"short":"to travel through","long":["to pass or travel through","to travel here and there, go about"]},"deriv":"from G1223 and G3593","pronun":{"ipa":"ði.oˈðɛβ.o","ipa_mod":"ði.owˈðev.ow","sbl":"diodeuō","dic":"thee-oh-THEV-oh","dic_mod":"thee-oh-THAVE-oh"},"see":["G1223","G3593"]}
- Διονύσιος
- ΔΙΟΝΎΣΙΟΣ - G1354 1354 - Dionysius - {"def":{"lit":"devoted to Bacchus","short":"reveller; Dionysius, an Athenian","long":["an Athenian, a member of the Areopagus, converted to Christianity by Paul"]},"deriv":"from Διόνυσος (Bacchus)","pronun":{"ipa":"ði.oˈny.si.os","ipa_mod":"ði.owˈnju.si.ows","sbl":"dionysios","dic":"thee-oh-NOO-see-ose","dic_mod":"thee-oh-NYOO-see-ose"}}
- διόπερ
- ΔΙΌΠΕΡ - G1355 1355 - wherefore - {"def":{"short":"on which very account","long":["on which very account"]},"deriv":"from G1352 and G4007","pronun":{"ipa":"ðiˈo.pɛr","ipa_mod":"ðiˈow.pe̞r","sbl":"dioper","dic":"thee-OH-per","dic_mod":"thee-OH-pare"},"see":["G1352","G4007"]}
- διοπετής
- ΔΙΟΠΕΤΉΣ - G1356 1356 - which fell down from Jupiter - {"def":{"short":"sky-fallen (i.e., an aerolite)","long":["fallen from Zeus, i.e., from heaven","an image of the Ephesian Artemis which was supposed to have fallen from heaven"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and the alternate of G4098","pronun":{"ipa":"ði.o.pɛˈtes","ipa_mod":"ði.ow.pe̞ˈte̞s","sbl":"diopetēs","dic":"thee-oh-peh-TASE","dic_mod":"thee-oh-pay-TASE"},"see":["G2203","G4098"]}
- διόρθωσις
- ΔΙΌΡΘΩΣΙΣ - G1357 1357 - reformation - {"def":{"short":"rectification, i.e., (specially) the Messianic restauration","long":["in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as broken or misshapen limbs","of acts and institutions, reformation"]},"deriv":"from a compound of G1223 and a derivative of G3717, meaning to straighten thoroughly","pronun":{"ipa":"ðiˈor.θo.sis","ipa_mod":"ðiˈowr.θow.sis","sbl":"diorthōsis","dic":"thee-ORE-thoh-sees","dic_mod":"thee-ORE-thoh-sees"},"see":["G1223","G3717"]}
- διορύσσω
- ΔΙΟΡΎΣΣΩ - G1358 1358 - break through (up) - {"def":{"short":"to penetrate burglariously","long":["to dig through: a house"]},"deriv":"from G1223 and G3736","pronun":{"ipa":"ði.oˈrys.so","ipa_mod":"ði.owˈrjus.sow","sbl":"dioryssō","dic":"thee-oh-ROOS-soh","dic_mod":"thee-oh-RYOOS-soh"},"see":["G1223","G3736"]}
- Διόσκουροι
- ΔΙΌΣΚΟΥΡΟΙ - G1359 1359 - Castor and Pollux - {"def":{"short":"sons of Jupiter, i.e., the twins Dioscuri","long":["Castor and Pollux, were the twin sons on Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and a form of the base of G2877","pronun":{"ipa":"ðiˈo.sku.ry","ipa_mod":"ðiˈow.sku.ry","sbl":"dioskouroi","dic":"thee-OH-skoo-roo","dic_mod":"thee-OH-skoo-roo"},"see":["G2203","G2877"]}
- διότι
- ΔΙΌΤΙ - G1360 1360 - because (that), for, therefore - {"def":{"short":"on the very account that, or inasmuch as","long":["on this account that, because","for"]},"deriv":"from G1223 and G3754","pronun":{"ipa":"ðiˈo.ti","ipa_mod":"ðiˈow.ti","sbl":"dioti","dic":"thee-OH-tee","dic_mod":"thee-OH-tee"},"see":["G1223","G3754"]}
- Διοτρεφής
- ΔΙΟΤΡΕΦΉΣ - G1361 1361 - Diotrephes - {"def":{"lit":"nourished by Jove","short":"Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity","long":["a proud arrogant Christian mentioned in 3 John 9"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and G5142","pronun":{"ipa":"ði.o.trɛˈfes","ipa_mod":"ði.ow.tre̞ˈfe̞s","sbl":"diotrephēs","dic":"thee-oh-treh-FASE","dic_mod":"thee-oh-tray-FASE"},"see":["G2203","G5142"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διό
- ΔΙΌ - G1352 1352 - from (1223) and (3739) - dio - dee-o' - Conjunction - from «1223» and «3739»; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore. -
- wherefore, on account off
- for which cause, therefore, wherefore - for which cause, therefore, wherefore - {"def":{"short":"through which thing, i.e., consequently","long":["wherefore, on account off"]},"deriv":"from G1223 and G3739","pronun":{"ipa":"ðiˈo","ipa_mod":"ðiˈow","sbl":"dio","dic":"thee-OH","dic_mod":"thee-OH"},"see":["G1223","G3739"]} - διοδεύω
- ΔΙΟΔΕΎΩ - G1353 1353 - from (1223) and (3593) - diodeuo - dee-od-yoo'-o - Verb - from «1223» and «3593»; to travel through:--go throughout, pass through. -
- to pass or travel through
- to travel here and there, go about
- go throughout, pass through - go throughout, pass through - {"def":{"short":"to travel through","long":["to pass or travel through","to travel here and there, go about"]},"deriv":"from G1223 and G3593","pronun":{"ipa":"ði.oˈðɛβ.o","ipa_mod":"ði.owˈðev.ow","sbl":"diodeuō","dic":"thee-oh-THEV-oh","dic_mod":"thee-oh-THAVE-oh"},"see":["G1223","G3593"]} - Διονύσιος
- ΔΙΟΝΎΣΙΟΣ - G1354 1354 - from Dionusos (Bacchus) - Dionusios - dee-on-oo'-see-os - Noun Masculine - from Dionusos (Bacchus); reveller; Dionysius, an Athenian:--Dionysius. - Dionysius = "devoted to Bacchus" - Dionysius - Dionysius - {"def":{"lit":"devoted to Bacchus","short":"reveller; Dionysius, an Athenian","long":["an Athenian, a member of the Areopagus, converted to Christianity by Paul"]},"deriv":"from Διόνυσος (Bacchus)","pronun":{"ipa":"ði.oˈny.si.os","ipa_mod":"ði.owˈnju.si.ows","sbl":"dionysios","dic":"thee-oh-NOO-see-ose","dic_mod":"thee-oh-NYOO-see-ose"}}
- διόπερ
- ΔΙΌΠΕΡ - G1355 1355 - from (1352) and (4007) - dioper - dee-op'-er - Conjunction - from «1352» and «4007»; on which very account:--wherefore. -
- on which very account
- wherefore - wherefore - {"def":{"short":"on which very account","long":["on which very account"]},"deriv":"from G1352 and G4007","pronun":{"ipa":"ðiˈo.pɛr","ipa_mod":"ðiˈow.pe̞r","sbl":"dioper","dic":"thee-OH-per","dic_mod":"thee-OH-pare"},"see":["G1352","G4007"]} - διοπετής
- ΔΙΟΠΕΤΉΣ - G1356 1356 - from the alternate of (2203) and the alternate of (4098) - diopetes - dee-op-et'-ace - Adjective - from the alternate of «2203» and the alternate of «4098»; sky-fallen (i.e. an aerolite):--which fell down from Jupiter. -
- fallen from Zeus, i.e. from heaven
- an image of the Ephesian Artemis which was supposed to have fallen from heaven
- which fell down from Jupiter - which fell down from Jupiter - {"def":{"short":"sky-fallen (i.e., an aerolite)","long":["fallen from Zeus, i.e., from heaven","an image of the Ephesian Artemis which was supposed to have fallen from heaven"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and the alternate of G4098","pronun":{"ipa":"ði.o.pɛˈtes","ipa_mod":"ði.ow.pe̞ˈte̞s","sbl":"diopetēs","dic":"thee-oh-peh-TASE","dic_mod":"thee-oh-pay-TASE"},"see":["G2203","G4098"]} - διόρθωσις
- ΔΙΌΡΘΩΣΙΣ - G1357 1357 - from a compound of (1223) and a derivative of (3717), meaning to straighten thoroughly - diorthosis - dee-or'-tho-sis - Noun Feminine - from a compound of «1223» and a derivative of «3717», meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration:--reformation. -
- in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as broken or misshapen limbs
- of acts and institutions, reformation
- reformation - reformation - {"def":{"short":"rectification, i.e., (specially) the Messianic restauration","long":["in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as broken or misshapen limbs","of acts and institutions, reformation"]},"deriv":"from a compound of G1223 and a derivative of G3717, meaning to straighten thoroughly","pronun":{"ipa":"ðiˈor.θo.sis","ipa_mod":"ðiˈowr.θow.sis","sbl":"diorthōsis","dic":"thee-ORE-thoh-sees","dic_mod":"thee-ORE-thoh-sees"},"see":["G1223","G3717"]} - διορύσσω
- ΔΙΟΡΎΣΣΩ - G1358 1358 - from (1223) and (3736) - diorusso - dee-or-oos'-so - Verb - from «1223» and «3736»; to penetrate burglariously:--break through (up). -
- to dig through: a house
- break through (up - break through (up) - {"def":{"short":"to penetrate burglariously","long":["to dig through: a house"]},"deriv":"from G1223 and G3736","pronun":{"ipa":"ði.oˈrys.so","ipa_mod":"ði.owˈrjus.sow","sbl":"dioryssō","dic":"thee-oh-ROOS-soh","dic_mod":"thee-oh-RYOOS-soh"},"see":["G1223","G3736"]} - Διόσκουροι
- ΔΙΌΣΚΟΥΡΟΙ - G1359 1359 - from the alternate of (2203) and a form of the base of (2877) - Dioskouroi - dee-os'-koo-roy - Noun Masculine - from the alternate of «2203» and a form of the base of «2877»; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri:--Castor and Pollux. -
- Castor and Pollux, were the twin sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors
- Castor and Pollux - Castor and Pollux - {"def":{"short":"sons of Jupiter, i.e., the twins Dioscuri","long":["Castor and Pollux, were the twin sons on Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and a form of the base of G2877","pronun":{"ipa":"ðiˈo.sku.ry","ipa_mod":"ðiˈow.sku.ry","sbl":"dioskouroi","dic":"thee-OH-skoo-roo","dic_mod":"thee-OH-skoo-roo"},"see":["G2203","G2877"]} - διότι
- ΔΙΌΤΙ - G1360 1360 - from (1223) and (3754) - dioti - dee-ot'-ee - Conjunction - from «1223» and «3754»; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore. -
- on this account that, because
- for
- because (that), for, therefore - because (that), for, therefore - {"def":{"short":"on the very account that, or inasmuch as","long":["on this account that, because","for"]},"deriv":"from G1223 and G3754","pronun":{"ipa":"ðiˈo.ti","ipa_mod":"ðiˈow.ti","sbl":"dioti","dic":"thee-OH-tee","dic_mod":"thee-OH-tee"},"see":["G1223","G3754"]} - Διοτρεφής
- ΔΙΟΤΡΕΦΉΣ - G1361 1361 - from the alternate of (2203) and (5142) - Diotrephes - dee-ot-ref-ace' - Noun Masculine - from the alternate of «2203» and «5142»; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity:--Diotrephes. - Diotrephes = "nourished by Jove"
- a proud arrogant Christian mentioned in 3 Jo. 9
- Diotrephes - Diotrephes - {"def":{"lit":"nourished by Jove","short":"Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity","long":["a proud arrogant Christian mentioned in 3 John 9"]},"deriv":"from the alternate of G2203 and G5142","pronun":{"ipa":"ði.o.trɛˈfes","ipa_mod":"ði.ow.tre̞ˈfe̞s","sbl":"diotrephēs","dic":"thee-oh-treh-FASE","dic_mod":"thee-oh-tray-FASE"},"see":["G2203","G5142"]}
- Romans 45 3:20 - Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight : for by the law is the knowledge of sin.
ΔΙΟΤΙ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΟΥ ΔΙΚΑΙΩΨΗΣΕΤΑΙ ΠΑΣΑ ΣΑΡΞ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΙΑ ΓΑΡ ΝΟΜΟΥ ΕΠΙΓΝΩΣΙς ΑΜΑΡΤΙΑς
διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | νόμος
law
Law |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. |
[5701] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | νόμος
law
Law |
ἐπίγνωσις
ac-)knowledge(-ing, -ment
(ac-)knowledge(-ing, -m.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- Acts 44 20:26 - Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
ΔΙΟΤΙ ΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ ΥΜΙΝ ΕΝ ΤΗ ΣΗΜΕΡΟΝ ΗΜΕΡΑ ΟΤΙ ΚΑΨΑΡΟς ΕΙΜΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΠΑΝΤΩΝ
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | μαρτύρομαι
take to record, testify
Take to record, testify |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
μαρτύρομαι
take to record, testify
Take to record, testify | [5736] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σήμερον
this (to-)day
This (to-)day |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐγώ
I, me
I, me | καθαρός
clean, clear, pure
Clean, clear, pure |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | αἷμα
blood
Blood |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | |
- 1 Corinthians 46 15:9 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΙΜΙ Ο ΕΛΑΧΙΣΤΟς ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Ος ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΚΑΛΕΙΣΨΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΔΙΟΤΙ ΕΔΙΩΞΑ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐγώ
I, me
I, me |
εἰμί
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is .. | [5748] |
ἐλάχιστος
least, very little (sm...
Least, very little (sma.. | ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. |
εἰμί
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is .. | [5748] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. |
καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. | [5745] |
ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. | διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. |
διώκω
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), .. | [5656] |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Acts 44 14:13 - Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Ο ΤΕ ΙΕΡΕΥς ΤΟΥ ΔΙΟς ΤΟΥ ΟΝΤΟς ΠΡΟ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΤΑΥΡΟΥς ΚΑΙ ΣΤΕΜΜΑΤΑ ΕΠΙ ΤΟΥς ΠΥΛΩΝΑς ΕΝΕΓΚΑς ΣΥΝ ΤΟΙς ΟΧΛΟΙς ΗΨΕΛΕΝ ΨΥΕΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἱερεύς
high) priest
(high) priest |
Ζεύς
Jupiter
Jupiter | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | [5752] |
πρό
above, ago, before, or...
Above, ago, before, or .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πόλις
city
City | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
[5660] | ταῦρος
bull, ox
Bull, ox |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | στέμμα
garland
Garland |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | πυλών
gate, porch
Gate, porch |
θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. | [5707] |
θύω
kill, (do) sacrifice, ...
Kill, (do) sacrifice, s.. | [5721] |
σύν
beside, with
Beside, with | ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. |
|
- Hebrews 58 10:5 - Wherefore when he cometh into the world, he saith , Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me :
ΔΙΟ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟς ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΛΕΓΕΙ ΨΥΣΙΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑΝ ΟΥΚ ΗΨΕΛΗΣΑς ΣΩΜΑ ΔΕ ΚΑΤΗΡΤΙΣΩ ΜΟΙ
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. |
[5740] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5719] | θυσία
sacrifice
Sacrifice |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσφορά
offering (up
Offering (up) |
θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. | [5656] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave | καταρτίζω
fit, frame, mend, (mak...
Fit, frame, mend, (make.. |
[5668] | μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
|
phpBible_av:Original
- 2 Peter 3:16 - As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
ὩΣ ΚΑΊ ἘΝ ΠᾶΣ ἘΠΙΣΤΟΛΉ ΛΑΛΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΊ ΤΟΎΤΩΝ ἘΝ ὍΣ ἘΣΤΊ ΤῚΣ ΔΥΣΝΌΗΤΟΣ ὍΣ ἈΜΑΘΉΣ ΚΑΊ ἈΣΤΉΡΙΚΤΟΣ ΣΤΡΕΒΛΌΩ ὩΣ ΚΑΊ ΛΟΙΠΟΊ ΓΡΑΦΉ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἼΔΙΟΣ ἈΠΏΛΕΙΑ |
| |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἐπιστολή
"epistle," letter
"epistle," letter | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
δυσνόητος
hard to be understood
Hard to be understood | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἀμαθής
unlearned
Unlearned | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀστήρικτος
unstable
Unstable | στρεβλόω
wrest
Wrest |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. | γραφή
scripture
Scripture |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἴδιος
X his acquaintance, wh...
X his acquaintance, whe.. | ἀπώλεια
damnable(-nation), des...
Damnable(-nation), dest.. |
|
- Matthew 2:11 - And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠΑΙΔΊΟΝ ΜΕΤΆ ΜΑΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ΜΉΤΗΡ ΚΑΊ ΠΊΠΤΩ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἈΝΟΊΓΩ ΑὐΤΌΣ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΑὐΤΌΣ ΔῶΡΟΝ ΧΡΥΣΌΣ ΚΑΊ ΛΊΒΑΝΟΣ ΚΑΊ ΣΜΎΡΝΑ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. | παιδίον
little, young) child, ...
(little, young) child, .. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | Μαρία
Mary
Mary |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μήτηρ
mother
Mother |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πίπτω
fail, fall (down), lig...
Fail, fall (down), ligh.. |
προσκυνέω
worship
Worship | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀνοίγω
open
Open |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | θησαυρός
treasure
Treasure |
προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
δῶρον
gift, offering
Gift, offering | χρυσός
gold
Gold |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λίβανος
frankincense
Frankincense |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σμύρνα
myrrh
Myrrh |
|
- John 8:44 - Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
ὙΜΕῖΣ ἘΣΤΈ ἘΚ ΠΑΤΉΡ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΚΑΊ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΘΈΛΩ ΠΟΙΈΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ἮΝ ἈΝΘΡΩΠΟΚΤΌΝΟΣ ἈΠΌ ἈΡΧΉ ΚΑΊ ἽΣΤΗΜΙ Οὐ ἘΝ ἈΛΉΘΕΙΑ ὍΤΙ ἘΣΤΊ Οὐ ἈΛΉΘΕΙΑ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὍΤΑΝ ΛΑΛΈΩ ΨΕῦΔΟΣ ΛΑΛΈΩ ἘΚ ἼΔΙΟΣ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ΨΕΎΣΤΗΣ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ΑὐΤΌΣ |
| |
ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you | ἐστέ
be, have been, belong
Be, have been, belong |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
διάβολος
false accuser, devil, ...
False accuser, devil, s.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐπιθυμία
concupiscence, desire,...
Concupiscence, desire, .. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
πατήρ
father, parent
Father, parent | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | ἀνθρωποκτόνος
murderer
Murderer |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ψεῦδος
lie, lying
Lie, lying |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἴδιος
X his acquaintance, wh...
X his acquaintance, whe.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ψεύστης
liar
Liar |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Revelation 10:2 - And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
ΚΑΊ ἜΧΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΒΙΒΛΙΑΡΊΔΙΟΝ ἈΝΟΊΓΩ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΔΕΞΙΌΣ ΠΟΎΣ ἘΠΊ ΘΆΛΑΣΣΑ ΔΈ ΕὐΏΝΥΜΟΣ ἘΠΊ Γῆ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χείρ
hand
Hand | βιβλιαρίδιον
little book
Little book |
ἀνοίγω
open
Open | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τίθημι
advise, appoint, bow,...
Advise, appoint, bow, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) | πούς
foot(-stool
Foot(-stool) |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | θάλασσα
sea
Sea |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εὐώνυμος
on the) left
(on the) left |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
|
- 1 Timothy 5:4 - But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΧΉΡΑ ἜΧΩ ΤΈΚΝΟΝ Ἤ ἜΚΓΟΝΟΝ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΡῶΤΟΝ ΕὐΣΕΒΈΩ ΟἾΚΟΣ ἼΔΙΟΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ἈΜΟΙΒΉ ΠΡΌΓΟΝΟΣ ΓΆΡ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΚΑΛΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΔΕΚΤΟΣ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΕΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
χήρα
widow
Widow | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
τέκνον
child, daughter, son
Child, daughter, son | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
ἔκγονον
nephew
Nephew | μανθάνω
learn, understand
Learn, understand |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | εὐσεβέω
show piety, worship
Show piety, worship |
οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. | ἴδιος
X his acquaintance, wh...
X his acquaintance, whe.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀποδίδωμι
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (.. |
ἀμοιβή
requite
Requite | πρόγονος
forefather, parent
Forefather, parent |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | καλός
X better, fair, good(-...
X better, fair, good(-l.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀπόδεκτος
acceptable
Acceptable |
ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
Search Google:
διό