Search:υποδημα -> ΥΠΟΔΗΜΑ
υποδημα
υ π ο δ η μ α hex:#965;#960;#959;#948;#951;#956;#945;
lexicon_greek base word
- ὑπόδημα - ὙΠΌΔΗΜΑ - G5266 5266 - shoe - {"def":{"short":"something bound under the feet, i.e., a shoe or sandal","long":["what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs"]},"deriv":"from G5265","pronun":{"ipa":"hyˈpo.ðe.mɑ","ipa_mod":"juˈpow.ðe̞.mɑ","sbl":"hypodēma","dic":"hoo-POH-thay-ma","dic_mod":"yoo-POH-thay-ma"},"see":["G5265"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ὑπόδημα
- ὙΠΌΔΗΜΑ - G5266 5266 - from (5265) - hupodema - hoop-od'-ay-mah - Noun Neuter - from «5265»; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal:--shoe. -
- what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 10:4 - Carry neither purse, nor scrip, nor shoes : and salute no man by the way.
ΜΗ ΒΑΣΤΑΖΕΤΕ ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΝ ΜΗ ΠΗΡΑΝ ΜΗ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΗΔΕΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΑΣΠΑΣΗΣΨΕ - Luke 42 15:22 - But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him ; and put a ring on his hand, and shoes on his feet :
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΠΡΟς ΤΟΥς ΔΟΥΛΟΥς ΑΥΤΟΥ ΤΑΧΥ ΕΞΕΝΕΓΚΑΤΕ ΣΤΟΛΗΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΚΑΙ ΕΝΔΥΣΑΤΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΔΟΤΕ ΔΑΚΤΥΛΙΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΕΙς ΤΟΥς ΠΟΔΑς - Matthew 40 10:10 - Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves : for the workman is worthy of his meat.
ΜΗ ΠΗΡΑΝ ΕΙς ΟΔΟΝ ΜΗΔΕ ΔΥΟ ΧΙΤΩΝΑς ΜΗΔΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΜΗΔΕ ΡΑΒΔΟΝ ΑΞΙΟς ΓΑΡ Ο ΕΡΓΑΤΗς ΤΗς ΤΡΟΦΗς ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 3:11 - I indeed baptize you with water unto repentance : but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear : he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire :
ΕΓΩ ΜΕΝ ΥΜΑς ΒΑΠΤΙΖΩ ΕΝ ΥΔΑΤΙ ΕΙς ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ Ο ΔΕ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟς ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟς ΜΟΥ ΕΣΤΙΝ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΤΑ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΒΑΣΤΑΣΑΙ ΑΥΤΟς ΥΜΑς ΒΑΠΤΙΣΕΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΥΡΙ - Acts 44 13:25 - And as John fulfilled his course, he said , Whom think ye that I am ? I am not he. But, behold , there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose .
Ως ΔΕ ΕΠΛΗΡΟΥ ΙΩΑΝΝΗς ΤΟΝ ΔΡΟΜΟΝ ΕΛΕΓΕΝ ΤΙ ΕΜΕ ΥΠΟΝΟΕΙΤΕ ΕΙΝΑΙ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΑΛΛ ΙΔΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ ΜΕΤ ΕΜΕ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟς ΤΟ ΥΠΟΔΗΜΑ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΛΥΣΑΙ
phpBible_av:Original
- Luke 15:22 - But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
ΔΈ ΠΑΤΉΡ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΚΦΈΡΩ ΠΡῶΤΟΣ ΣΤΟΛΉ ΚΑΊ ἘΝΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΔΑΚΤΎΛΙΟΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ὙΠΌΔΗΜΑ ΕἸΣ ΠΟΎΣ - Matthew 3:11 - I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
ἘΓΏ ΜΈΝ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ὝΔΩΡ ΕἸΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΔΈ ἜΡΧΟΜΑΙ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ἘΣΤΊ ἸΣΧΥΡΌΣ ΜΟῦ ὍΣ ὙΠΌΔΗΜΑ ΕἸΜΊ Οὐ ἹΚΑΝΌΣ ΒΑΣΤΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΠῦΡ - Luke 3:16 - John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
ἸΩΆΝΝΗΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ἍΠΑΣ ἘΓΏ ΜΈΝ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ὝΔΩΡ ΔΈ ἸΣΧΥΡΌΣ ΜΟῦ ἜΡΧΟΜΑΙ ἹΜΆΣ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ὙΠΌΔΗΜΑ ΕἸΜΊ Οὐ ἹΚΑΝΌΣ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΠῦΡ - Luke 22:35 - And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΕ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ὙΜᾶΣ ἌΤΕΡ ΒΑΛΆΝΤΙΟΝ ΚΑΊ ΠΉΡΑ ΚΑΊ ὙΠΌΔΗΜΑ ΜΉ ὙΣΤΕΡΈΩ ΤῚΣ ΔΈ ἜΠΩ ΟὐΔΕΊΣ - Luke 10:4 - Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
ΒΑΣΤΆΖΩ ΜΉ ΒΑΛΆΝΤΙΟΝ ΜΉ ΠΉΡΑ ΜΗΔΈ ὙΠΌΔΗΜΑ ΚΑΊ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΜΗΔΕΊΣ ΚΑΤΆ ὉΔΌΣ