Search:εχω -> ΕΧΩ
εχω
ε χ ω hex:#949;#967;#969;
strongscsv lemma
- ἜΧΩ G2192 ἔχω - 2192 ἔχω - échō - skheh'-o - a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. - Verb - greek
strongscsv:description
- G2078 ἔσχατος - 2078 ἔσχατος - ἜΣΧΑΤΟΣ - - éschatos - es'-khat-os - a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost. - Adjective - greek
- G3793 ὄχλος - 3793 ὄχλος - ὌΧΛΟΣ - - óchlos - okh'los - from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. - Noun Masculine - greek
- G203 ἀκροβυστία - 203 ἀκροβυστία - ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ - - akrobystía - ak-rob-oos-tee'-ah - from ἄκρον and probably a modified form of (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision. - Noun Feminine - greek
- G430 ἀνέχομαι - 430 ἀνέχομαι - ἈΝΈΧΟΜΑΙ - - anéchomai - an-ekh'-om-ahee - middle voice from ἀνά and ἔχω; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with:--bear with, endure, forbear, suffer. - Verb - greek
- G472 ἀντέχομαι - 472 ἀντέχομαι - ἈΝΤΈΧΟΜΑΙ - - antéchomai - an-tekh'-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for:--hold fast, hold to, support. - Verb - greek
- G568 ἀπέχω - 568 ἀπέχω - ἈΠΈΧΩ - - apéchō - ap-ekh'-o - from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive. - Verb - greek
- G809 ἀσχήμων - 809 ἀσχήμων - ἈΣΧΉΜΩΝ - - aschḗmōn - as-kay'-mone - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant:--uncomely. - Adjective - greek
- G1758 ἐνέχω - 1758 ἐνέχω - ἘΝΈΧΩ - - enéchō - en-ekh'-o - from ἐν and ἔχω; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge:--entangle with, have a quarrel against, urge. - Verb - greek
- G1907 ἐπέχω - 1907 ἐπέχω - ἘΠΈΧΩ - - epéchō - ep-ekh'-o - from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to:--give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. - Verb - greek
- G2079 ἐσχάτως - 2079 ἐσχάτως - ἘΣΧΆΤΩΣ - - eschátōs - es-khat'-oce - adverb from ἔσχατος; finally, i.e. (with ἔχω) at the extremity of life:--point of death. - Adverb - greek
- G2135 εὐνοῦχος - 2135 εὐνοῦχος - ΕὐΝΟῦΧΟΣ - - eunoûchos - yoo-noo'-khos - from (a bed) and ἔχω; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer):--eunuch. - Noun Masculine - greek
- G1851 ἐξοχή - 1851 ἐξοχή - ἘΞΟΧΉ - - exochḗ - ex-okh-ay' - from a compound of ἐκ and ἔχω (meaning to stand out); prominence (figuratively):--principal. - Noun Feminine - greek
- G2272 ἡσύχιος - 2272 ἡσύχιος - ἩΣΎΧΙΟΣ - - hēsýchios - hay-soo'-khee-os - a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of ἑδραῖος and perhaps ἔχω; properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing):--peaceable, quiet. - Adjective - greek
- G1836 ἑξῆς - 1836 ἑξῆς - ἙΞῆΣ - - hexēs - hex-ace' - from ἔχω (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive:--after, following, X morrow, next. - Adverb - greek
- G1838 ἕξις - 1838 ἕξις - ἝΞΙΣ - - héxis - hex'-is - from ἔχω; habit, i.e. (by implication) practice:--use. - Noun Feminine - greek
- G5254 ὑπέχω - 5254 ὑπέχω - ὙΠΈΧΩ - - hypéchō - hoop-ekh'-o - from ὑπό and ἔχω; to hold oneself under, i.e. endure with patience:--suffer. - Verb - greek
- G5242 ὑπερέχω - 5242 ὑπερέχω - ὙΠΕΡΈΧΩ - - hyperéchō - hoop-er-ekh'-o - from ὑπέρ and ἔχω; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority:--better, excellency, higher, pass, supreme. - Verb - greek
- G2479 ἰσχύς - 2479 ἰσχύς - ἸΣΧΎΣ - - ischýs - is-khoos' - from a derivative of (force; compare , a form of ἔχω); forcefulness (literally or figuratively):--ability, might(-ily), power, strength. - Noun Feminine - greek
- G2558 κακουχέω - 2558 κακουχέω - ΚΑΚΟΥΧΈΩ - - kakouchéō - kak-oo-kheh'-o - from a presumed compound of κακός and ἔχω; to maltreat:--which suffer adversity, torment. - Verb - greek
- G2722 κατέχω - 2722 κατέχω - ΚΑΤΈΧΩ - - katéchō - kat-ekh'-o - from κατά and ἔχω; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. - Verb - greek
- G3348 μετέχω - 3348 μετέχω - ΜΕΤΈΧΩ - - metéchō - met-ekh'-o - from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use. - Verb - greek
- G3562 νουνεχῶς - 3562 νουνεχῶς - ΝΟΥΝΕΧῶΣ - - nounechōs - noon-ekh-oce' - adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently:--discreetly. - Adverb - greek
- G3794 ὀχύρωμα - 3794 ὀχύρωμα - ὈΧΎΡΩΜΑ - - ochýrōma - okh-oo'-ro-mah - from a remote derivative of ἔχω (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument):--stronghold. - Noun Neuter - greek
- G3930 παρέχω - 3930 παρέχω - ΠΑΡΈΧΩ - - paréchō - par-ekh'-o - from παρά and ἔχω; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. - Verb - greek
- G4023 περιέχω - 4023 περιέχω - ΠΕΡΙΈΧΩ - - periéchō - per-ee-ekh'-o - from περί and ἔχω; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively):--+ astonished, contain, after (this manner). - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἔχω - ἜΧΩ - G2192 2192 - be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use - {"def":{"short":"to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)","long":["to have, i.e., to hold",["to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as"],"to have i.e., own, possess",["external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.","used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship"],"to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition","to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to",["to be closely joined to a person or a thing"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈɛ.xo","ipa_mod":"ˈe̞.xow","sbl":"echō","dic":"EH-hoh","dic_mod":"A-hoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔχω
- ἜΧΩ - G2192 2192 - including an alternate form scheo {skheh'-o}, used in certain tenses only), a primary verb - echo - ekh'-o, - Verb - a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. -
- to have, i.e. to hold
- to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
- to have i.e. own, possess
- external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
- used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
- to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
- to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
- to be closely joined to a person or a thing
- to have, i.e. to hold
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 12:12 - Therefore rejoice , ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea ! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΥΦΡΑΙΝΕΣΨΕ ΟΥΡΑΝΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΣΚΗΝΟΥΝΤΕς ΟΥΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΟΤΙ ΚΑΤΕΒΗ Ο ΔΙΑΒΟΛΟς ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΧΩΝ ΨΥΜΟΝ ΜΕΓΑΝ ΕΙΔΩς ΟΤΙ ΟΛΙΓΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΕΧΕΙ - Luke 42 20:28 - Saying , Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die , having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
ΛΕΓΟΝΤΕς ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΜΩΥΣΗς ΕΓΡΑΘΕΝ ΗΜΙΝ ΕΑΝ ΤΙΝΟς ΑΔΕΛΦΟς ΑΠΟΨΑΝΗ ΕΧΩΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΙ ΟΥΤΟς ΑΤΕΚΝΟς Η ΙΝΑ ΛΑΒΗ Ο ΑΔΕΛΦΟς ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΝΑΣΤΗΣΗ ΣΠΕΡΜΑ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 3:1 - And unto the angel of the church in Sardis write ; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars ; I know thy works, that thou hast a name that thou livest , and art dead.
ΚΑΙ ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΤΗς ΕΝ ΣΑΡΔΕΣΙΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΓΡΑΘΟΝ ΤΑΔΕ ΛΕΓΕΙ Ο ΕΧΩΝ ΤΑ ΕΠΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥς ΕΠΤΑ ΑΣΤΕΡΑς ΟΙΔΑ ΣΟΥ ΤΑ ΕΡΓΑ ΟΤΙ ΟΝΟΜΑ ΕΧΕΙς ΟΤΙ ΖΗς ΚΑΙ ΝΕΚΡΟς ΕΙ - Luke 42 9:5 - And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
ΚΑΙ ΟΣΟΙ ΑΝ ΜΗ ΔΕΧΩΝΤΑΙ ΥΜΑς ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΕΚΕΙΝΗς ΤΟΝ ΚΟΝΙΟΡΤΟΝ ΑΠΟ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΥΜΩΝ ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΕΤΕ ΕΙς ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΕΠ ΑΥΤΟΥς - Revelation 66 4:7 - And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
ΚΑΙ ΤΟ ΖΩΟΝ ΤΟ ΠΡΩΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΛΕΟΝΤΙ ΚΑΙ ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΖΩΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΜΟΣΧΩ ΚΑΙ ΤΟ ΤΡΙΤΟΝ ΖΩΟΝ ΕΧΩΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ Ως ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΤΕΤΑΡΤΟΝ ΖΩΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΑΕΤΩ ΠΕΤΟΜΕΝΩ
phpBible_av:Original
- Luke 4:42 - And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἩΜΈΡΑ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ἜΡΗΜΟΣ ΤΌΠΟΣ ΚΑΊ ὌΧΛΟΣ ΖΗΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ἝΩΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΚΑΤΈΧΩ ΑὐΤΌΣ ΜΉ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ - Luke 13:11 - And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ἮΝ ΓΥΝΉ ἜΧΩ ΠΝΕῦΜΑ ἈΣΘΈΝΕΙΑ ὈΚΤΏ ΔΈΚΑ ΚΑΊ ἜΤΟΣ ΚΑΊ ἮΝ ΣΥΓΚΎΠΤΩ ΚΑΊ ΔΎΝΑΜΑΙ ΕἸΣ ΜΉ ΠΑΝΤΕΛΉΣ ἈΝΑΚΎΠΤΩ - Luke 14:19 - And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
ΚΑΊ ἝΤΕΡΟΣ ἜΠΩ ἈΓΟΡΆΖΩ ΠΈΝΤΕ ΖΕῦΓΟΣ ΒΟῦΣ ΚΑΊ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΔΟΚΙΜΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ἜΧΩ ΜΈ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ - John 16:33 - These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ΤΑῦΤΑ ΛΑΛΈΩ ὙΜῖΝ ἽΝΑ ἘΝ ἘΜΟΊ ἜΧΩ ΕἸΡΉΝΗ ἘΝ ΚΌΣΜΟΣ ἜΧΩ ΘΛῖΨΙΣ ἈΛΛΆ ΘΑΡΣΈΩ ἘΓΏ ΝΙΚΆΩ ΚΌΣΜΟΣ - Revelation 2:18 - And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
ΚΑΊ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ἘΝ ΘΥΆΤΕΙΡΑ ΓΡΆΦΩ ὍΔΕ ΛΈΓΩ ΥἹΌΣ ΘΕΌΣ Ὁ ἜΧΩ ΑὐΤΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ὩΣ ΦΛΌΞ ΠῦΡ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ὍΜΟΙΟΣ ΧΑΛΚΟΛΊΒΑΝΟΝ