number - 1023
orig_word - βραχίων
word_orig - properly, comparative of (1024), but apparently in the sense of brasso (to wield)
translit - brachion
tdnt - 1:639,110
phonetic - brakh-ee'-own
part_of_speech - Noun Masculine
st_def - properly, comparative of «1024», but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength:--arm.
IPD_def -
- the arm
- the arm of God is a Hebrew idiom for the might and the power of God
English - arm
letter - b
data - {"def":{"short":"the arm, i.e., (figuratively) strength","long":["the arm",["the arm of God is a Hebrew idiom for the might and the power of God"]]},"deriv":"properly, comparative of G1024, but apparently in the sense of βράσσω (to wield)","pronun":{"ipa":"βrɑˈxi.on","ipa_mod":"vrɑˈxi.own","sbl":"brachiōn","dic":"vra-HEE-one","dic_mod":"vra-HEE-one"},"see":["G1024"]}
usages - arm
**************
id - 1023
strongs - 1023
base_word - βραχίων
data - {"def":{"short":"the arm, i.e., (figuratively) strength","long":["the arm",["the arm of God is a Hebrew idiom for the might and the power of God"]]},"deriv":"properly, comparative of G1024, but apparently in the sense of βράσσω (to wield)","pronun":{"ipa":"βrɑˈxi.on","ipa_mod":"vrɑˈxi.own","sbl":"brachiōn","dic":"vra-HEE-one","dic_mod":"vra-HEE-one"},"see":["G1024"]}
usage - arm