number - 4150
orig_word - πλύνω
word_orig - a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow")
translit - pluno
tdnt - None
phonetic - ploo'-no
part_of_speech - Verb
st_def - a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing:--wash. Compare «3068», «3538».
IPD_def -
- to wash: with reference to clothing
- use figuratively of those who by faith so appropriate the results of Christ's expiation as to be regarded by God as pure and sinless
English - wash
letter - p
data - {"def":{"short":"to \"plunge\", i.e., launder clothing","long":["to wash: with reference to clothing",["use figuratively of those who by faith so appropriate the results of Christ's expiation as to be regarded by God as pure and sinless"]]},"deriv":"a prolonged form of an obsolete πλύω (to \"flow\")","pronun":{"ipa":"ˈply.no","ipa_mod":"ˈplju.now","sbl":"plynō","dic":"PLOO-noh","dic_mod":"PLYOO-noh"},"see":["G3068","G3538"],"comment":"Compare G3068, G3538."}
usages - wash
**************
id - 4049
strongs - 4150
base_word - πλύνω
data - {"def":{"short":"to \"plunge\", i.e., launder clothing","long":["to wash: with reference to clothing",["use figuratively of those who by faith so appropriate the results of Christ's expiation as to be regarded by God as pure and sinless"]]},"deriv":"a prolonged form of an obsolete πλύω (to \"flow\")","pronun":{"ipa":"ˈply.no","ipa_mod":"ˈplju.now","sbl":"plynō","dic":"PLOO-noh","dic_mod":"PLYOO-noh"},"see":["G3068","G3538"],"comment":"Compare G3068, G3538."}
usage - wash