number - 3785
orig_word - ὄφελον
word_orig - first person singular of a past tense of (3784)
translit - ophelon
tdnt - None
phonetic - of'-el-on
part_of_speech -
- would that, where one wishes that a thing had happened which has not happened or a thing be done which probably will not be done
st_def - first person singular of a past tense of «3784»; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!:--would (to God).
IPD_def -
English - would (to God
letter - o
data - {"def":{"short":"I ought (wish), i.e., (interjection) oh that!","long":["would that, where one wishes that a thing had happened which has not happened or a thing be done which probably will not be done"]},"deriv":"first person singular of a past tense of G3784","pronun":{"ipa":"ˈo.fɛ.lon","ipa_mod":"ˈow.fe̞.lown","sbl":"ophelon","dic":"OH-feh-lone","dic_mod":"OH-fay-lone"},"see":["G3784"]}
usages - would (to God)
**************
id - 3684
strongs - 3785
base_word - ὄφελον
data - {"def":{"short":"I ought (wish), i.e., (interjection) oh that!","long":["would that, where one wishes that a thing had happened which has not happened or a thing be done which probably will not be done"]},"deriv":"first person singular of a past tense of G3784","pronun":{"ipa":"ˈo.fɛ.lon","ipa_mod":"ˈow.fe̞.lown","sbl":"ophelon","dic":"OH-feh-lone","dic_mod":"OH-fay-lone"},"see":["G3784"]}
usage - would (to God)