number - 4916
orig_word - συνθάπτω
word_orig - from (4862) and (2290)
translit - sunthapto
tdnt - 7:786,1102
phonetic - soon-thap'-to
part_of_speech - Verb
st_def - from «4862» and «2290»; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin):--bury with.
IPD_def -
- to bury together with
English - bury with
letter - s
data - {"def":{"short":"to inter in company with, i.e., (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulcher as to sin)","long":["to bury together with"]},"deriv":"from G4862 and G2290","pronun":{"ipa":"synˈθɑ.pto","ipa_mod":"sjun̪ˈθɑ.ptow","sbl":"synthaptō","dic":"soon-THA-ptoh","dic_mod":"syoon-THA-ptoh"},"see":["G2290","G4862"],"comment":"Paul likens baptism to a burial by which the former sinfulness is buried, i.e., utterly taken away, which is aptly pictured by the immersion of a believer in the waters of baptism."}
usages - bury with
**************
id - 4815
strongs - 4916
base_word - συνθάπτω
data - {"def":{"short":"to inter in company with, i.e., (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulcher as to sin)","long":["to bury together with"]},"deriv":"from G4862 and G2290","pronun":{"ipa":"synˈθɑ.pto","ipa_mod":"sjun̪ˈθɑ.ptow","sbl":"synthaptō","dic":"soon-THA-ptoh","dic_mod":"syoon-THA-ptoh"},"see":["G2290","G4862"],"comment":"Paul likens baptism to a burial by which the former sinfulness is buried, i.e., utterly taken away, which is aptly pictured by the immersion of a believer in the waters of baptism."}
usage - bury with