Search:) -> )
)
) hex:#41;
- ) ) translit: lang:greek name: charhex:) #41 - #41 -) = //
langabc search:urlencode
)
- // - greek - %29 - - ) - ())langabc search:php_lit_translit
(
- // - greek - %28 - - ( - (())
- // - greek - %29 - - ) - ())͏
- // - hebrew - %CD%8F - - ͏ - (͏)ΐ
- /i/ - greek - %CE%90 - - ΐ - (ΐ)Α
- /a/ - greek - %CE%91 - - Α - (Α)Β
- /b/ - greek - %CE%92 - - Β - (Β)Γ
- /g/ - greek - %CE%93 - - Γ - (Γ)Δ
- /d/ - greek - %CE%94 - - Δ - (Δ)Ε
- /e/ - greek - %CE%95 - - Ε - (Ε)Ζ
- /z/ - greek - %CE%96 - - Ζ - (Ζ)Θ
- /th/ - greek - %CE%98 - - Θ - (Θ)Κ
- /k/ - greek - %CE%9A - - Κ - (Κ)Λ
- /l/ - greek - %CE%9B - - Λ - (Λ)Μ
- /m/ - greek - %CE%9C - - Μ - (Μ)Ν
- /n/ - greek - %CE%9D - - Ν - (Ν)Ο
- /o/ - greek - %CE%9F - - Ο - (Ο)Π
- /p/ - greek - %CE%A0 - - Π - (Π)Σ
- /s/ - greek - %CE%A3 - - Σ - (Σ)Τ
- /t/ - greek - %CE%A4 - - Τ - (Τ)Φ
- /ph/ - greek - %CE%A6 - - Φ - (Φ)Χ
- /ch/ - greek - %CE%A7 - - Χ - (Χ)Ω
- /o/ - greek - %CE%A9 - - Ω - (Ω)ά
- /a/ - greek - %CE%AC - - ά - (ά)έ
- /e/ - greek - %CE%AD - - έ - (έ)ή
- /e/ - greek - %CE%AE - - ή - (ή)ί
- /i/ - greek - %CE%AF - - ί - (ί)ΰ
- /y/ - greek - %CE%B0 - - ΰ - (ΰ)α
- /a/ - greek - %CE%B1 - - α - (α)β
- /b/ - greek - %CE%B2 - - β - (β)γ
- /g/ - greek - %CE%B3 - - γ - (γ)δ
- /d/ - greek - %CE%B4 - - δ - (δ)ε
- /e/ - greek - %CE%B5 - - ε - (ε)ζ
- /z/ - greek - %CE%B6 - - ζ - (ζ)η
- /e/ - greek - %CE%B7 - - η - (η)θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)ι
- /i/ - greek - %CE%B9 - - ι - (ι)κ
- /k/ - greek - %CE%BA - - κ - (κ)λ
- /l/ - greek - %CE%BB - - λ - (λ)μ
- /m/ - greek - %CE%BC - - μ - (μ)ν
- /n/ - greek - %CE%BD - - ν - (ν)ξ
- /x/ - greek - %CE%BE - - ξ - (ξ)ο
- /o/ - greek - %CE%BF - - ο - (ο)π
- /p/ - greek - %CF%80 - - π - (π)ρ
- /r/ - greek - %CF%81 - - ρ - (ρ)ς
- /s/ - greek - %CF%82 - - ς - (ς)σ
- /s/ - greek - %CF%83 - - σ - (σ)τ
- /t/ - greek - %CF%84 - - τ - (τ)υ
- /y/ - greek - %CF%85 - - υ - (υ)φ
- /ph/ - greek - %CF%86 - - φ - (φ)χ
- /ch/ - greek - %CF%87 - - χ - (χ)ψ
- /ps/ - greek - %CF%88 - - ψ - (ψ)ω
- /o/ - greek - %CF%89 - - ω - (ω)ϊ
- /i/ - greek - %CF%8A - - ϊ - (ϊ)ϋ
- /y/ - greek - %CF%8B - - ϋ - (ϋ)ό
- /o/ - greek - %CF%8C - - ό - (ό)ύ
- /y/ - greek - %CF%8D - - ύ - (ύ)ώ
- /o/ - greek - %CF%8E - - ώ - (ώ)ϛ
- /ϛ/ - greek - %CF%9B - - ϛ - (ϛ)ְ
- /e/ - hebrew - %D6%B0 - - ְ - (ְ)ֱ
- /e/ - hebrew - %D6%B1 - - ֱ - (ֱ)ֲ
- /a/ - hebrew - %D6%B2 - - ֲ - (ֲ)ֳ
- /o/ - hebrew - %D6%B3 - - ֳ - (ֳ)ִ
- /i/ - hebrew - %D6%B4 - - ִ - (ִ)ֵ
- /e/ - hebrew - %D6%B5 - - ֵ - (ֵ)ֶ
- /e/ - hebrew - %D6%B6 - - ֶ - (ֶ)ַ
- /a/ - hebrew - %D6%B7 - - ַ - (ַ)ָ
- /a/ - hebrew - %D6%B8 - - ָ - (ָ)ֹ
- /o/ - hebrew - %D6%B9 - - ֹ - (ֹ)ֺ
- // - hebrew - %D6%BA - - ֺ - (ֺ)ֻ
- /u/ - hebrew - %D6%BB - - ֻ - (ֻ)ּ
- // - hebrew - %D6%BC - - ּ - (ּ)ֽ
- // - hebrew - %D6%BD - - ֽ - (ֽ)־
- // - hebrew - %D6%BE - - ־ - (־)ׁ
- // - hebrew - %D7%81 - - ׁ - (ׁ)ׂ
- // - hebrew - %D7%82 - - ׂ - (ׂ)ׇ
- // - hebrew - %D7%87 - - ׇ - (ׇ)א
- /ʼ/ - hebrew - %D7%90 - - א - (א)ב
- /b/ - hebrew - %D7%91 - - ב - (ב)ג
- /g/ - hebrew - %D7%92 - - ג - (ג)ד
- /d/ - hebrew - %D7%93 - - ד - (ד)ה
- /h/ - hebrew - %D7%94 - - ה - (ה)ו
- /w/ - hebrew - %D7%95 - - ו - (ו)ז
- /z/ - hebrew - %D7%96 - - ז - (ז)ח
- /h/ - hebrew - %D7%97 - - ח - (ח)ט
- /t/ - hebrew - %D7%98 - - ט - (ט)י
- /y/ - hebrew - %D7%99 - - י - (י)ך
- /k/ - hebrew - %D7%9A - - ך - (ך)כ
- /k/ - hebrew - %D7%9B - - כ - (כ)ל
- /l/ - hebrew - %D7%9C - - ל - (ל)ם
- /m/ - hebrew - %D7%9D - - ם - (ם)מ
- /m/ - hebrew - %D7%9E - - מ - (מ)ן
- /n/ - hebrew - %D7%9F - - ן - (ן)נ
- /n/ - hebrew - %D7%A0 - - נ - (נ)ס
- /s/ - hebrew - %D7%A1 - - ס - (ס)ע
- /ʻ/ - hebrew - %D7%A2 - - ע - (ע)ף
- /p/ - hebrew - %D7%A3 - - ף - (ף)פ
- /p/ - hebrew - %D7%A4 - - פ - (פ)ץ
- /z/ - hebrew - %D7%A5 - - ץ - (ץ)צ
- /z/ - hebrew - %D7%A6 - - צ - (צ)ק
- /q/ - hebrew - %D7%A7 - - ק - (ק)
langabc search:php_lit_translit
langabc
)
- // - greek - %29 - - ) - )
Random Sentences using:)
- D - - As a numeral D stands for 500. in this use it is not the initial of any word, or even strictly a letter, but one half of the sign / (or / ) the original Tuscan numeral for 1000.
- Parallel - n. - A character consisting of two parallel vertical lines (thus, ) used in the text to direct attention to a similarly marked note in the margin or at the foot of a page.
- Bird cherry - - A shrub (Prunus Padus ) found in Northern and Central Europe. It bears small black cherries.
- Prime - # - Donne (#) (pl. ) of Prima donna
- Keep - v. t. - To record transactions, accounts, or events in; as, to keep books, a journal, etc. ; also, to enter (as accounts, records, etc. ) in a book.
- Exit - - He (or she ) goes out, or retires from view; as, exit Macbeth.
- Inoculate - v. t. - To communicate a disease to ( a person ) by inserting infectious matter in the skin or flesh; as, to inoculate a person with the virus of smallpox,rabies, etc. See Vaccinate.
- Corni - -n/ - di basseto (pl. ) of Corno di bassetto
- Incorporative - a. - Incorporating or tending to incorporate; as, the incorporative languages (as of the Basques, North American Indians, etc. ) which run a whole phrase into one word.
strongscsv:description
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G6 Ἄβελ - 6 Ἄβελ - ἌΒΕΛ - - Ábel - ab'-el - of Hebrew origin (הֶבֶל); Abel, the son of Adam:--Abel. - Proper Name Masculine - greek
- G12 ἄβυσσος - 12 ἄβυσσος - ἌΒΥΣΣΟΣ - - ábyssos - ab'-us-sos - from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. - Noun Feminine - greek
- G890 ἄχρηστος - 890 ἄχρηστος - ἌΧΡΗΣΤΟΣ - - áchrēstos - akh'-race-tos - from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:--unprofitable. - Adjective - greek
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G892 ἄχυρον - 892 ἄχυρον - ἌΧΥΡΟΝ - - áchyron - akh'-oo-ron - perhaps remotely from (to shed forth); chaff (as diffusive):--chaff. - Noun Neuter - greek
- G82 ἄδηλος - 82 ἄδηλος - ἌΔΗΛΟΣ - - ádēlos - ad'-ay-los - from Α (as a negative particle) and δῆλος; hidden, figuratively, indistinct:--appear not, uncertain. - Adjective - greek
- G94 ἄδικος - 94 ἄδικος - ἌΔΙΚΟΣ - - ádikos - ad'-ee-kos - from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous. - Adjective - greek
- G97 ἄδολος - 97 ἄδολος - ἌΔΟΛΟΣ - - ádolos - ad'-ol-os - from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere. - Adjective - greek
- G13 Ἄγαβος - 13 Ἄγαβος - ἌΓΑΒΟΣ - - Ágabos - ag'-ab-os - of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite:--Agabus. - Proper Name Masculine - greek
- G22 ἄγαμος - 22 ἄγαμος - ἌΓΑΜΟΣ - - ágamos - ag'-am-os - from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried:--unmarried. - Adjective - greek
- G28 Ἄγαρ - 28 Ἄγαρ - ἌΓΑΡ - - Ágar - ag'-ar - of Hebrew origin (הָגָר); Hagar, the concubine of Abraham:--Hagar. - Proper Name Feminine - greek
- G46 ἄγναφος - 46 ἄγναφος - ἌΓΝΑΦΟΣ - - ágnaphos - ag'-naf-os - from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth):--new. - Adjective - greek
- G52 ἄγνοια - 52 ἄγνοια - ἌΓΝΟΙΑ - - ágnoia - ag'-noy-ah - from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality):--ignorance. - Noun Feminine - greek
- G57 ἄγνωστος - 57 ἄγνωστος - ἌΓΝΩΣΤΟΣ - - ágnōstos - ag'-noce-tos' - from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown:--unknown. - Adjective - greek
- G71 ἄγω - 71 ἄγω - ἌΓΩ - - ágō - ag'-o - a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. - Verb - greek
- G61 ἄγρα - 61 ἄγρα - ἌΓΡΑ - - ágra - ag'-rah - from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught. - Noun Feminine - greek
- G66 ἄγριος - 66 ἄγριος - ἌΓΡΙΟΣ - - ágrios - ag'-ree-os - from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging. - Adjective - greek
- G172 ἄκακος - 172 ἄκακος - ἌΚΑΚΟΣ - - ákakos - ak'-ak-os - from Α (as a negative particle) and κακός; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting:--harmless, simple. - Adjective - greek
- G175 ἄκαρπος - 175 ἄκαρπος - ἌΚΑΡΠΟΣ - - ákarpos - ak'-ar-pos - from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. - Adjective - greek
- G210 ἄκων - 210 ἄκων - ἌΚΩΝ - - ákōn - ak'-ohn - from Α (as a negative particle) and ἑκών; unwilling:--against the will. - Adjective - greek
- G194 ἄκρατος - 194 ἄκρατος - ἌΚΡΑΤΟΣ - - ákratos - ak'-rat-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture. - Adjective - greek
- G216 ἄλαλος - 216 ἄλαλος - ἌΛΑΛΟΣ - - álalos - al'-al-os - from Α (as a negative particle) and λαλέω; mute:--dumb. - Adjective - greek
- G224 ἄλευρον - 224 ἄλευρον - ἌΛΕΥΡΟΝ - - áleuron - al'-yoo-ron - from (to grind); flour:--meal. - Noun Neuter - greek
- G243 ἄλλος - 243 ἄλλος - ἌΛΛΟΣ - - állos - al'-los - a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). - Adjective - greek
phpBible_av:text
- Romans 45 7:1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Ἤ ἈΓΝΟΈΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΆΡ ΛΑΛΈΩ ΓΙΝΏΣΚΩ ΝΌΜΟΣ ὍΤΙ ΝΌΜΟΣ ΚΥΡΙΕΎΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΧΡΌΝΟΣ ἘΠΊ ὍΣΟΣ ΖΆΩ - Joshua 6 22:22 The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
יְהֹוָה אֵל אֱלֹהִים יְהֹוָה אֵל אֱלֹהִים יָדַע יִשְׂרָאֵל יָדַע מֶרֶד מַעַל יְהֹוָה יָשַׁע יוֹם - 1 Samuel 9 9:27 And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
יָרַד קָצֶה עִיר שְׁמוּאֵל אָמַר שָׁאוּל אָמַר נַעַר עָבַר פָּנִים עָבַר עָמַד יוֹם שָׁמַע דָּבָר אֱלֹהִים - Hebrews 58 10:7 Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
ΤΌΤΕ ἜΠΩ ἸΔΟΎ ἭΚΩ ΚΕΦΑΛΊΣ ΒΙΒΛΊΟΝ ΓΡΆΦΩ ΠΕΡΊ ἘΜΟῦ ΠΟΙΈΩ ΣΟῦ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ - Numbers 4 3:47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)
לָקַח חָמֵשׁ שֶׁקֶל גֻּלְגֹּלֶת שֶׁקֶל קֹדֶשׁ לָקַח שֶׁקֶל עֶשְׂרִים גֵּרָה